News

Camp Rock 2: Wielki finał - materiał z prac nad dubbingiem

2010-10-01
A A A Drukuj
Fajna zabawy czy ciężka praca?

 

"Camp Rock 2: Wielki finał" - niezwykły młodzieżowy musical w gwiazdorskiej obsadzie - jest już dostępny na Blu-ray i DVD, a wraz z nim wyjątkowy materiał z prac nad dubbingiem do polskiej wersji językowej filmu! Żaden fan wokalnych i aktorskich talentów Demi Lovato oraz braci Jonas nie powinien przepuścić tak wyjątkowej okazji, ponieważ tylko na Blu-ray i DVD znajdzie mnóstwo unikalnych materiałów dodatkowych będących nie lada gratką dla zagorzałych fanów "Camp Rock".

 

Materiały dodatkowe oferowane w rozszerzonej wersji "Camp Rock 2: Wielki finał" zaskoczą każdego. Dzięki nim możecie nie tylko zaśpiewać wspólnie z bohaterami największe filmowe hity, ale również spędzić czas na oglądaniu efektownych teledysków Camp Rock z całej Europy. Jednym z nich jest wyjątkowy wideoklip "Nie zmieniajmy nic" z udziałem bijącej rekordy popularności Ewy Farny.

 

Obejrzyjcie materiał z nagrania polskiego dubbingu, w którym udział wzięły gwiazdy polskiej telewizji: Anna Dereszowska (Connie Torres) oraz Marcin Bosak (Shane Gray), a także uzdolniona tancerka i aktorka dubbingowa Agnieszka Mrozińska (Mitchie Torres).

Nagrania przebiegały w niezwykle sympatycznej atmosferze, na co wpływ miały doświadczenia aktorów związane z wakacyjnymi wypadami. Okazało się bowiem, że w czasach swojej młodości często uczestniczyli w obozach, dzięki czemu świetnie odnaleźli się w scenerii musicalu.

 

 

 

 

Lubicie dubbingowane filmy?

Zobacz więcej na temat:

Podziel się

  • Ocena:

    • słabe
    • nic specjalnego
    • dobre
    • bardzo dobre
    • znakomite

    0 głosów

Skomentuj:

Musisz się zalogować, by dodać komentarz. Jeśli nie posiadasz konta zarejestruj się.

Komentarze (111)

  • alexorowana.

    0

    ten dubbing jak zawsze totalnie spie...li! uwielbiam filmy z napisami, wtedy jest efekt, słychać emocje i prawdziwe głosy. a tutaj? wszystko niedopasowane..

  • racing

    Oceniono 2 razy 2

    zgadzam się z chocolatex. wolę dubbing ale w bajkach..

  • sysia.

    Oceniono 2 razy 2

    uwielbiam Bosaka!! ♥ naprawde swietny z Niego aktor! ;))

  • lovelena

    Oceniono 7 razy 5

    Chyba totalny niewypadł. Nienawidze!filmów z dubbingiem! caly film to psuje! wole ogladac z napisami, ale slyszec po ludzku. dubbing w cr2 to jakas masakra! demi ma jakis piszczacy, joe jakis zupelnie nie podobny, nick tak samo, a franki! wole sie nie wypowiadac! jeszcze w paru momentach jak spiewali solo to polaki zaspiewali i caly film popsuli! szlag! jeszcze jakas dzika polka zepsula can't back down. skad oni wytrzasneli te ciamajdy?!

  • hiaa

    Oceniono 1 raz -1

    `' Ja bym wolała z napisami ;xxx .! A film fajny ;**.!

  • nutka.jb.

    0

    zależy jaki film oglądam, ale przeważnie wolę z lektorem, bo słyszę oryginalne głosy aktorów i rozumiem co mówią;D

  • ksiaka

    Oceniono 5 razy 3

    Nie lubię filmów z dubbingiem, nawet jak jest świetny, chociaż sama chciałabym spróbować : ) Wolę napisy;p

  • cat.

    Oceniono 3 razy 3

    Chciałabym dubbingować ;D To musi być świetna zabawa

  • madzik188

    Oceniono 4 razy 4

    Osobiście nie przepadam za dubbingiem, bo czasami po prostu psuje film, ale sama chciałabym podstawić głos pod jakąś fajną postać. To musi byś świetna zabawa :)

  • olgx

    Oceniono 5 razy 3

    nie cierpie dubbingu polskiego,m bo są tam takie dziecinne głosy, w orginale lepszy.

  • misio

    Oceniono 5 razy 5

    "Camp Rock to jest film dla każdego, jest świetny..." - i mówi to dzieciak, któremu na oko dałabym 9-11 lat... -.-
    przy dubbingu trzeba się nieźle napracować, ale są potem fajne efekty, nie zawsze dubbing mi się podoba, ale na filmach typu Harry Potter jest świetny xD

  • radokap

    Oceniono 3 razy 1

    fajna praca:D a dubbing nie jest w cale zły
    Nie zmieniajmy nic nasz cover:) z góry dziękujemy
    www.youtube.com/watch?v=72njlP7bEzs

  • karola__

    Oceniono 3 razy 1

    dubbing jest beznadziejny, wolę zdecydowanie oglądać filmy z napisami.

  • alouette891

    Oceniono 3 razy 3

    W większości filmów dubbingi są beznadziejne. Na szczęście w Polsce to rzadkość, natomiast we Francji nawet "Moda na sukced" czy "House" są dubbingowane, to jest beznadziejne :/

  • julcia284

    Oceniono 5 razy 3

    nie znosze dubbingu, zły dubbing potrafi zjechać cały film... racja...

  • mandy_jonas

    Oceniono 3 razy 1

    Nie potrzebnie się tak przemęczają... I tak filmy z oryginalnymi głosami aktorów są najlepsze...

  • szajba16

    Oceniono 4 razy 2

    nie znosze dubbingu, zły dubbing potrafi zjechać cały film...

Aby ocenić zaloguj się lub zarejestrujX